ListenregelnGlasujte za spremembe svetega besedila, ki vas najbolj presenetijo.
Še nikoli ni bilo knjige, o kateri bi se tako zgodovinsko razpravljalo kot o Bibliji, še posebej, če gre za pogovore o tem, kako in ali se Biblija sčasoma spreminja. To je knjiga, ki je začela vojne, razdelila narode in verjetno končala več kot nekaj prijateljstev, vse zaradi nešteto načinov, kako si ljudje na enak način razlagajo iste temeljne koncepte. Zgodovina Biblije je polna revizij, divjih interpretacij in množičnih revizij. V zadnjem stoletju so spremembe Biblije povzročile, da se je knjiga širila in krčila kot 2000 let stara harmonika.
Da bi razumeli, zakaj obstaja toliko različic tako pomembne knjige, si je treba zapomniti, da 'izvirna Biblija' ne obstaja. Besedilo Stare zaveze je obstajalo kot zgodbe, ki so se prenašale skozi generacije, preden so jih pisatelji sestavili in pozneje uredili v knjigo, ki jo imate danes doma. Ker se je Biblija tako nerodno začela, lahko učenjaki delajo z več različicami besedila, vsaka s svojo interpretacijo dogodkov. Ob upoštevanju tega ostaja eno vprašanje: Ali se je Biblija spremenila?
Če želite najti spremembe v biblijskih verzih, morate preprosto najti nekaj najbolj priljubljenih odlomkov (deset zapovedi, brezmadežno rojstvo itd.) In primerjati Biblijo z drugo različico. Verjetno boste opazili kaj drugega. Največje biblijske spremembe se zgodijo, ko se cerkev odcepi od svojih staršev in poskuša prekiniti s svojo identiteto. Na primer, Jehovovim pričam in Cerkvi svetih iz poslednjih dni je uspelo mešanici dodati lastno svetopisemsko zgodbo, zaradi česar so stvari postale bolj nepregledne, kot so že bile.
Če po branju teh sprememb še vedno dvomite o resničnosti sprememb, dopolnitev in rezov v osnovnih teoloških dokumentih, si oglejte Jezusovo počasno preobrazbo v belo figuro in poiščite nadaljnje dokaze, da se verske dogme in nauki lahko sčasoma spreminjajo in tudi spreminjajo. .
Foto:
- Foto: WikiImages / Pixabay / CC0 1.0 1.
Verjetno bi morali izgnati Lukeža, saj gre za tako sestavljeno združitev
Čeprav v Bibliji ni knjige, ki ni bila resno urejena, morda ni knjige, ki bi bila v svojih revizijah tako nedosledna kot Luka. Danes vemo, da je Luka pravzaprav a. je Zlitje zahodne in aleksandrijske različice besedila. Da bi stvari še bolj zapletli, obstaja tretja različica Lukeža, ki jo je napisal heretik iz 2. stoletja, ki je naredil svojo različico Luke, ki je nekako posegla v svete spise.
Vas je to presenetilo? - Foto: PublicDomainPictures / Pixabay / CC0 1.0 dva
Evangelij Marije Magdalene se ne ujema s preostalim delom Biblije, zato ni vključen
Evangelij Marije Magdalene je apokrifno besedilo, ki ga preučevalci Biblije res ne želijo vključiti v Biblijo - ne zato, ker je bil napisan v 2. ali 3. stoletju (številne knjige v biblijskem kanonu še niso bili končani do 2. stoletja), ampak zato, ker ponuja drugačen pogled na spiritualizem kot ostale knjige.
V tej knjigi Marija opisuje pogovor, ki ga ima z Jezusom in učenci, v katerem Jezus pojasni, da imajo ljudje en duh, en um in drugega duha, ki jih povezuje z Bogom. Mnogi svetopisemski učenjaki verjamejo, da bi dodajanje te knjige Bibliji zmedlo njeno sporočilo nasprotujoče si filozofije ki bi ljudi naučilo najti notranjo harmonijo, namesto da bi le iskali rešitev pri višji sili.
Vas je to presenetilo? - Foto: zeeh / Pixabay / CC0 1.0 3.
Apokrifni most Leta med oporokama
The Apokrifen je zbirka knjig in zgodb, napisanih v letih med dokončanjem Stare zaveze in prvimi knjigami Nove zaveze. V teh spisih je bilo dovolj verske vrednosti, za katero so učenjaki verjeli, da si zaslužijo mesto v kanonu. Te so iz različnih razlogov zapustili ali izrezali iz Biblije, da bi ohranili pripoved ali skladne vrednote.
Deli apokrifov se pojavljajo v in iz različic Biblije od leta 405 n. Št., Toda leta 1455 Gutenbergova Biblija velja za prvi odtis knjige, v kateri so bila poglavja vmešana v besedilo. Šele leta 1534 je Martin Luther natisnil različico knjige z ločenim odsekom za apokrife, s čimer se je poklonil politizaciji verskih besedil in vernikom dal priložnost, da najdejo nove zgodbe o izpolnitvi.
Največji vpliv apokrifov bi lahko imel verz iz knjige Esdras, ki ga je rekel Kolumb ga navdihnila potovati čez Atlantik. 'Šest delov zemlje je vseljivo, sedmi pa je prekrit z vodo.'
Vas je to presenetilo? - Foto: SHAWSHANK61 / Pixabay / CC0 1.0 4.
Iščite, kar hočete - deset zapovedi ni pomembno
Glede na prevod je morda imela ena od desetih zapovedi zelo drugačen kontekst od tistega, ki ga poznate. V hebrejskem izvirniku deseta zapoved zapovedi nič ne pove o želji. Pravzaprav je bila uporabljena prvotna beseda, 'poklical, 'se običajno uporablja kot sopomenka za'lakach»(Vzemi), tako da je deseta (in v nekaterih različicah deveta) zapoved pravzaprav zapoved, da ne hrepeniš po stvareh, ampak raje hodiš in jemlješ stvari drugih.
Vas je to presenetilo?